Veritat ensegadora

A data de hui, es prou dificil,per no dir practicament impossible, convencer a la gent que argumenta sense cap fonament cientific que, com els catalans i valencians s'entenem esta claret que parlem la mateixa llengua. Be, a estes personetes ignorants i enganyats, la llengua valenciana se la repampinfla i si al preu d'una tenen dos, puix millor, com a badocs. ¡Ah!, despres estes personetes, majoritariament coneixedors de la geografia europea, diuen que si viajes a Italia no tens que patir per l'idioma perque es molt facil entendre als Italians, que es molt paregut al castellà i si ademes saps valencià, millor que millor, encara mes facil ho tindras. Yo la veritat, no he viajat molt per Italia en solitari, i poc d'italià he escoltat pero, no podria fer esta valoracio que fan estes personetes. Be, lo que opine yo es lo de menys, si no lo que diuen ells es lo important, i me pregunte: ¡Che! si vos enteneu en els italians ... ¿per que no demaneu l'unitat de la llengua? i podeu fer una composicio d'un nom chulo com castilan ... a mi en este cas tambe m'agradaria al preu d'una dos llengües. Esta clar, que a estes personetes, no se lis passa ni per el cap esta unitat ... be, si lis oferiren un 50% de desconte en el viaje segur que aceptarien. A voltes esten personetes tenen tant clar les coses que no dubten mai i la veritat que dona llastima, per ells clar està.
Els nostres benvolguts APE's, defensors de l'unitat de la llengüa catalana, personetes que solen oblidar-se prou a sovint del nom de la mateixa, com no, intencionadament persupots, donen el creixent i cada volta mes indiscutible fet d'enteniment entre els catalans i valencians, per la mes de la realitat ensegadora: valencians i calatans parlem la mateixa llengua. I ya esta, estos tios, se queden tan amples i satisfets en si mateixa, encara que guarden la merda en el calçon o bragues.
Com tota realitat ensegadora, no te deixa vore, si esta realitat es natural o forçà, i puc dir en tota la tranquilitat del mon que es forçà. I passem a explicar-lo, com no: es un fet, que cada volta la gent te millor i mes formacio academica, vullc dir, van mes a l'escola, i fan estudis superiors, tenim mes informacio per televisions, radios, llibres, publicitat ... etc, al meys disponen de tot aço, despres que l'aprofiten o no es atra, pero la possibilitat la tenin i per supots que una gran part de la massiva informacio mos arriva en una llengua ... ¿quina? la catalana. Aixina que per força aprenen paraules i lexic català, expresions tipiques, tot lo mal s'apega, i aço any d'arrere d'any se nota, i lo impossible seria que cada volta entengueren menys als catalans, si mos nyugen, mos enganyen i mos atiborren de català.
¡Ya esta be de pendremos el pel! ¡Volim llengua valenciana!

Comentaris:
No sols aixo. El catala i l' occita s' entenen a les 1.000 maravelles. Ara be, no els digues als catalans (tan a favor de la unitat de les llengües) que el catala es un dialecte de l' occita perque se'n pujen per les parets.

I lo mateix podriem dir de gallec i portugues: son dos llengües besones i no una.
 
Ferrer:
Com sabem prou gent acientifica la voluntat de comunicacio, es la que afavorix, com no, la comunicacio i per supost qui no vol, per supost no parla. Supose que en els encontres occiditacatalans que se fan, la gent parlarà en ingles.... ¿no?. Be, es com dir, que un gallec tindrà que aprendre portugues per a comunicar-se en gent de portugal. I per suspost, podria practicament asegurar que mes o manco la intercomunicacio en voluntat entre un valencià i gallec, sin fer us del castellà, es possible, si abdos volen ... clar esta, si no com es possible que castellans llegiren llibres valencians, i fins i tot intercomunicar-se. Igual te que vore algo que son totes llengües neollatines ...
 
Correcte. Al ser llengües neollatines es normal que es pareguen. Yo de fet m' he estat cartejant en un gallec i en un cors. Ells en els seus idiomes i yo en el meu. I mos enteniem. Magia???
 
Publicar un comentario

<< Inici

Este espai gracies a Blogger